انقلابهای سیاسی اتفاقات به شدت ناخوشایندی هستند. آنها باید تنها زیر فشار جدیترین و سنگینترین نیازها، زمانی که هیچ راه دیگری نیست رخ بدهند.
هرکسی به انجام چنین کاری فراخوانده نمیشود، مگر کسی که مردم به او اعتماد دارند و در عین حال، زمان برای انجام آن مناسب است. چنین فردی در چنین شرایطی باید به شیوهای درست پیش رود، تا به این ترتیب مردم را شاد کرده و با آگاه کردن مردم، از انجام کارهای افراطی جلوگیری کند. علاوه بر این، او باید کاملاً از اهداف خودخواهانه خالی باشد و باید واقعاً به دنبال برطرف کردن نیازهای مردم باشد. تنها در اینصورت است جایی برای پشیمانی او باقی نمیماند.
زمان تغییر میکند، و خواستهها با آن تغییر میکنند. مانند تغییر فصلها در طول سال. در چرخهی زندگی مردم و ملتها نیز بهار و پاییز وجود دارد، و این تغییرات، تغییرات اجتماعی را طلب میکنند.
درباره این کتاب
عنوان اصلی:
I Ging: Das Buch der Wandlungen
ایجینگ: کتاب تغییرات
نویسنده: ریچارد ویلهلم
ریچارد ویلهلم (۱۸۷۳–۱۹۳۰) خاورشناس، مترجم و مبلغ آلمانی بود که پس از سالها زندگی در چین، با همکاری و راهنمایی استاد چینی خود لائو نایشوان نخستین ترجمه و تفسیر جامع ای جینگ را بر پایهٔ سنت تفسیری کلاسیک چین به زبان آلمانی منتشر کرد (۱۹۲۴). این ترجمه برخلاف بسیاری از آثار پیشین غربی که عمدتاً بر جنبههای زبانشناختی یا پیشگویانهی کتاب تمرکز داشتند، کوشید ای جینگ را در بستر زندهٔ سنت فکری و فرهنگی چین معرفی کند و لایههای فلسفی، اخلاقی و حِکمی آن را نیز به خوانندهٔ غربی نشان دهد.
ویلهلم ای جینگ را صرفاً کتابی برای پیشگویی نمیدانست، بلکه آن را بیان فشردهای از نگرش چینی به جهان، انسان و دگرگونی میشمرد؛ نگرشی که بر هماهنگی میان آسمان، زمین و انسان و بر درک الگوهای تحول در طبیعت و زندگی تأکید دارد. از همین رو، ترجمهٔ او بیش از آنکه یک برگردان صرف از متن باشد، تلاشی برای انتقال روح سنت تفسیری چین به زبان و ذهنیت غربی بود.
شهرت جهانی این ترجمه تا اندازهٔ زیادی با استقبال و حمایت کارل گوستاو یونگ گره خورده است. یونگ که سالها با ویلهلم دوستی و همکاری داشت، برای ترجمهی کتابْ مقدمهای مشهور نوشت و ای جینگ را نمونهای برجسته از شیوهای متفاوت در فهم رابطهی میان رخدادها و معنا معرفی کرد؛ دیدگاهی که بعدها با نظریهٔ «همزمانی» (Synchronicity) او پیوند یافت. این مقدمه و نفوذِ فکریِ یونگْ موجب شد ای جینگ در جهانِ غربْ از قالب یک «کتاب فال شرقی» فراتر رود و بهعنوان اثری فلسفی، نمادین و روانشناختی مورد توجه قرار گیرد.
ترجمهٔ ویلهلم ـ که بعدها به وسیلهٔ کری باینز به انگلیسی برگردانده شد ـ همچنان یکی از پرخوانندهترین و تأثیرگذارترین ترجمههای ای جینگ در جهان غرب به شمار میآید و برای بسیاری از خوانندگان غربی، نخستین دریچهٔ آشنایی با این کتاب بوده است.
ویلهلم ای جینگ را صرفاً کتابی برای پیشگویی نمیدانست، بلکه آن را بیان فشردهای از نگرش چینی به جهان، انسان و دگرگونی میشمرد؛ نگرشی که بر هماهنگی میان آسمان، زمین و انسان و بر درک الگوهای تحول در طبیعت و زندگی تأکید دارد. از همین رو، ترجمهٔ او بیش از آنکه یک برگردان صرف از متن باشد، تلاشی برای انتقال روح سنت تفسیری چین به زبان و ذهنیت غربی بود.
شهرت جهانی این ترجمه تا اندازهٔ زیادی با استقبال و حمایت کارل گوستاو یونگ گره خورده است. یونگ که سالها با ویلهلم دوستی و همکاری داشت، برای ترجمهی کتابْ مقدمهای مشهور نوشت و ای جینگ را نمونهای برجسته از شیوهای متفاوت در فهم رابطهی میان رخدادها و معنا معرفی کرد؛ دیدگاهی که بعدها با نظریهٔ «همزمانی» (Synchronicity) او پیوند یافت. این مقدمه و نفوذِ فکریِ یونگْ موجب شد ای جینگ در جهانِ غربْ از قالب یک «کتاب فال شرقی» فراتر رود و بهعنوان اثری فلسفی، نمادین و روانشناختی مورد توجه قرار گیرد.
ترجمهٔ ویلهلم ـ که بعدها به وسیلهٔ کری باینز به انگلیسی برگردانده شد ـ همچنان یکی از پرخوانندهترین و تأثیرگذارترین ترجمههای ای جینگ در جهان غرب به شمار میآید و برای بسیاری از خوانندگان غربی، نخستین دریچهٔ آشنایی با این کتاب بوده است.
شش خطی 49
پوست اندازی، دگرگونی، نو شدن (Ge)
اسامی و مفاهیم دیگر: کیمیاگری، دگرگونیهای اساسی و سریع، تبدیل کهنه، انقلاب، تغییر اساسی، ایجاد نظمی نوین
معرفی
سنجش:
«انقلاب». وقتی روز شما فرا برسد شما را باور خواهند کرد.
موفقیت فوقالعاده، و پیشرفت از طریق درست و محکم بودن.
موفقیت فوقالعاده، و پیشرفت از طریق درست و محکم بودن.
متن کنفوسیوس برای ششخطی «49» از کتاب «ریچارد ویلهلم » ثبت نشده است.
تصویر:
آتش در دریاچه:
نگارهی «انقلاب».
اینگونه انسان برتر تقویم را منظم کرده و فصلها را تفکیک میکند.
نگارهی «انقلاب».
اینگونه انسان برتر تقویم را منظم کرده و فصلها را تفکیک میکند.
آتش در پایین و دریاچه در بالا با یکدیگر مبارزه کرده و یکدیگر را نابود میکنند. به همین ترتیب در طول سال، مبارزهی میان نیروهای روشنایی و نیروهای تاریکی، فصلها را ایجاد میکند. انسانها با درک نظم این فصلها و تعیین گذر زمان بر اساس آنها، به این تغییرات چیره میشوند. به این شیوه، نظم و وضوح میان تغییرات به ظاهر بینظم و آشفتهی تغییرات فصلها، آشکار میشود و انسانها میتوانند خودشان را با نیازهای متفاوت هر دوره هماهنگ کنند.
خط اول:
پیچیده شده در پوست گاوی زرد.
تغییرات تنها زمانی باید انجام شوند که هیچ کار دیگری نمیتوان انجام داد. از این رو حفظ بیشترین مهار و کنترل در ابتدای کار بسیار لازم است. فرد باید ذهنی محکم داشته باشد و خود را کنترل کند – زرد رنگ ابزار، و گاو سمبل تمکین و فرمانبری است – و در حال حاضر از انجام هر کاری خودداری کند، چون هر هجوم زودهنگام تنها منجر به ایجاد نتایج شیطانی میشود.
خط دوم:
وقتی روز او فرا رسد، او میتواند تحول آفرین شود.
شروع (دگرگونی) با خوش اقبالی همراه است و سرزنشی در کار نیست.
شروع (دگرگونی) با خوش اقبالی همراه است و سرزنشی در کار نیست.
وقتی از هر طریقی برای ایجاد تغییر تلاش کردهایم ولی به موفقیت نرسیدهایم، «انقلاب و تحول» لازم میشود. اما ایجاد چنین تحول همه جانبهای نیاز دارد تا به دقت انجام شود. در این کار فردی باید در دسترس باشد که عموم مردم به او اعتماد داشته باشند. ما میتوانیم به سمت چنین فردی برویم. این کار با خوشاقبالی همراه است و خطایی در آن نیست. اولین چیزی که باید در نظر گرفت رویکرد درونی ما نسبت به وضعیتی است که اتفاق افتادن آن اجتناب ناپذیر است. ما باید بیرون برویم و با آن، همانطور که هست، روبرو شویم. تنها در اینصورت است که میتوانیم آمادگی آن را داشته باشیم.
خط سوم:
شروع (دگرگونی) با بداقبالی همراه است.
ادامه دادن خطرناک است.
وقتی صحبت از دگرگونی سه بار تکرار شد، او میتواند متعهد (به ایجاد دگرگونی) شود و اینگونه مردم هم او را باور خواهند کرد.
ادامه دادن خطرناک است.
وقتی صحبت از دگرگونی سه بار تکرار شد، او میتواند متعهد (به ایجاد دگرگونی) شود و اینگونه مردم هم او را باور خواهند کرد.
وقتی دگرگونی لازم است، دو کار اشتباه است که باید از آنها پرهیز کرد. یکی در عجله و بیپروایی بیش از حد ریشه دارد که فاجعه به بار میآورد. دیگری در تردید و محافظه کاری بیش از حد ریشه دارد که این هم خطرناک است.
نباید به هر خواستهای برای ایجاد تغییر در اوضاع موجود توجه شود. از طرف دیگر، شکایات مکرر و موجه نباید نشنیده گرفته شوند. وقتی صحبت از تغییر و تحول سه بار به گوش فرد برسد، او میتواند باور کند و به آن راضی شود. اینگونه به او باور خواهند داشت و دستاوردی به دست خواهد آورد.
نباید به هر خواستهای برای ایجاد تغییر در اوضاع موجود توجه شود. از طرف دیگر، شکایات مکرر و موجه نباید نشنیده گرفته شوند. وقتی صحبت از تغییر و تحول سه بار به گوش فرد برسد، او میتواند باور کند و به آن راضی شود. اینگونه به او باور خواهند داشت و دستاوردی به دست خواهد آورد.
خط چهارم:
افسوسی نمانده و مردان او را باور میکنند.
تغییر شکل حکومت خوش اقبالی به بار میآورد.
تغییر شکل حکومت خوش اقبالی به بار میآورد.
تغییرات ریشهای نیاز به قدرتی متناسب با آن دارد. یک مرد باید قدرت درونی به همراه جایگاهی تأثیرگذار داشته باشد. آنچه انجام میدهد باید با یک حقیقت والاتر پیوند داشته باشد و نباید برگرفته از انگیزههای مصنوعی یا حقیرانه باشد؛ در اینصورت این کار خوش اقبالی بزرگی با خود دارد. اگر یک انقلاب بر چنین حقیقت درونی بنا نشده باشد، نتایج بد هستند، و موفقیتی در آن نیست. چون در آخر مردم از چیزی حمایت میکنند که به صورت غریزی آن را عادلانه میدانند.
خط پنجم:
انسان بزرگ همچون یک ببر تحول ایجاد میکند و حتی پیش از مشورت با پنهانبین (اوراکل)، او را باور کردهاند.
یک پوست ببر، با آن خطوط واضح مشکی روی زمینهی زرد رنگ، الگوی متفاوت خود را از دور نشان میدهد. انقلابی که یک انسان بزرگ آن را به وجود آورده هم به همین شکل است: خطوط بزرگ و راهنما، مشهود و قابل درک برای همه هستند. از این رو او نیازی به مشورت با پنهانبین ندارد، چون او صاحب حمایت بدون تأخیر مردم شده است.
خط ششم:
انسان برتر مانند پلنگ (پوست خال خال کل بدن) تحول ایجاد میکند و انسان فرودست در صورتش تغییر ایجاد میکند.
شروع کردن (در این موقع) بد اقبالی و پایدار ماندن خوش اقبالی به همراه دارد.
شروع کردن (در این موقع) بد اقبالی و پایدار ماندن خوش اقبالی به همراه دارد.
بعد از اینکه مسائل بزرگ و اساسی برقرار شدند، برخی اصلاحات جزئی و شفاف سازی آنها لازم است. این اصلاحات دقیق میتواند شبیه نقاط کوچک و در عین حال متمایز پوست پلنگ باشد. در نتیجه، تغییری هم در میان انسانهای پست ایجاد میشود. در هنگام تطبیق پیدا کردن با نظم جدید، آنها به نوعی «پوست میاندازند». این پوست اندازی، در حقیقت خیلی عمیق نیست، با اینحال انتظار تغییر عمیق آنها را هم نداشتهایم.
ما باید از آنچه قابل رسیدن است راضی و خوشنود باشیم. اگر بخواهیم بیش از حد ادامه دهیم و سعی کنیم چیزهای زیادی به دست بیاوریم، ممکن است منجر به ناراحتی و بداقبالی شود؛ چون هدف یک انقلاب بزرگ رسیدن به اوضاعی شفاف و امن است که ثبات عمومی را بر اساس آنچه در حال حاضر در دسترس و شدنی است تضمین میکند.
ما باید از آنچه قابل رسیدن است راضی و خوشنود باشیم. اگر بخواهیم بیش از حد ادامه دهیم و سعی کنیم چیزهای زیادی به دست بیاوریم، ممکن است منجر به ناراحتی و بداقبالی شود؛ چون هدف یک انقلاب بزرگ رسیدن به اوضاعی شفاف و امن است که ثبات عمومی را بر اساس آنچه در حال حاضر در دسترس و شدنی است تضمین میکند.
گفتارهای شش خطی 49
هنوز گفتاری برای شش خطی 49 ثبت نشده
گفتارهای حکیمانهی مرتبط با این شش خطی به مرور زمان اضافه خواهند شد
تجربهها و سوالات 49
وقتی مسئلهای در جریانه، طبیعتاً ابتدای اون تا حدی تجربه شده و به صورت چیزی که در مسیر توضیح داده می...
نوید روز های خوب بعد از سختی های بسار بود امیدوارم محقق بشه
نیتم در مورد وضعیتی که رابطه ام با پارتنرم داره مشورت کردم و دقیقا مثل سوالی که به عنوان نمونه گذاشت...
دو سهخطی که این ششخطی را ساختهاند، همان دوتایی هستند که در ششخطی « بیگانگی، تقابل (۳۸)» به کار رفتهاند که دو دختر کوچکتر هستند. اما از آنجایی که دختر بزرگتر در بالا است و نتیجه در اصل فقط تقابل تمایلات است، اینجا دختر جوانتر در بالا است. نتیجهی آن یک کشمکش واقعی است، و نیروها مثل آب و آتش با یکدیگر مبارزه میکنند و هر کدام سعی میکند دیگری را نابود کند. به این ترتیب ایدهی «انقلاب و تحول» به وجود میآید.